Sleuth
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:26:00
herþeyden daha iyi kokusunu alan olarak biliniyor.
:26:04
Oh, evet. Yazdýðýn kitaplarda
polis hep aptaldýr, deðil mi?

:26:10
Hiçbir davayý çözemezler. Ne olup
bittiðini bilen hep amatör bir hafiyedir.

:26:15
Ama bu bir dedektiflik hikayesi.
Gerçek bir olay.

:26:20
Ýkisinin arasýndaki farktan
haberdarým, sevgili Milo,

:26:22
ama ayný zamanda dikkate deðer olan
yeteneklerimden de haberdarým.

:26:27
Tabi eðer bundan þüphen varsa
ya da bana güvenmiyorsan...

:26:29
Güvendiðimden emin deðilim.
:26:32
Ýþte bu, bu yüzden alýnmasý
oldukça zor bir karar.

:26:35
Aslýnda o kadar da zor deðil, gayet basit.
:26:37
Yanýnda pahalý bir kadýn
var ve hiç paran yok.

:26:40
Evet, ama neden þu lanet mücevherleri
kendin çalýp bana vermiyorsun?

:26:43
Bunun gayet açýk olduðunu düþünmeliydim.
Hýrsýzlýk gerçekmiþ gibi görünmeli.

:26:47
Bu eve gerçekten zorla girilmeli.
:26:50
Öyleyse neden kendin zorla girmiyorsun?
:26:52
Bu çeviklik meselesi, sevgili oðlum.
:26:55
Milo, bebeðim, hey, bana bir iyilik yap.
:26:58
Býrak bu iþi ben halledeyim.
Neden bahsettiðimi biliyor musun?

:27:00
Suç benim için çantada keklik demektir.
Bu hýrsýzlýðý son detayýna kadar planladým.

:27:07
170,000 pound.
:27:13
Nakit olarak, vergisiz.
:27:19
Bu kadar para biriktirmek için Tindolini'nin
makasýnýn biraz fazlaca çalýþmasý gerekir.

:27:26
Pekala, yapacaðým.
:27:28
- Ýçeri nereden girmemi istiyorsun?
- Hayýr, hayýr, hayýr. Biraz yavaþ ol.

:27:31
Öncelikle kýlýk deðiþtirmelisin.
:27:34
- Ne için?
- Ya biri seni içeri girerken görürse?

:27:39
Burada mý?
Bomboþ bir alanýn ortasýnda?

:27:41
Elimde harita olmasýna raðmen
bu lanet yeri zor buldum!

:27:44
Asla bilemezsin!
:27:46
Yaramazlýk yapan bir çift, yoldan geçmekte olan bir koyun tacizcisi.
:27:50
Ayrýca, polis ve sigorta þirketi için
býrakmamýz gereken ipuçlarý olduðunu unutma.

:27:54
Çiçek bahçesinde ayak izlerinin kalmasýný,
:27:58
ya da ceketinin düðmesinin pencere
kenarýna takýlmasýný istemeyiz.


Önceki.
sonraki.