The King of Marvin Gardens
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:35:00
- Aquí está tu vestido. Apúrate.
- Cerdo.

:35:03
¿Qué miras?
¿Quieres ver teatro picaresco?

:35:06
¿Qué te pasa? ¿Estás desahuciado
y tienes que mirar a las mujeres?

:35:09
- ¿Ese es el problema?
- Cálmate.

:35:12
¿Qué te importa un tipo
que quiere mirar un poco?

:35:15
¿Qué te importa una dama?
Sólo quiere lavarse.

:35:18
Cuestión de principios, Jason.
:35:20
Estoy tratando de que éste sea
un establecimiento ordenado.

:35:25
Ven aquí.
¿A quién quieres engañar?

:35:27
Eres un resentido y lo sabes.
:35:30
¿Qué está pasando?
:35:32
Tengo todo el derecho de estar molesto.
Prometiste que Lewis pondría su firma.

:35:36
Con tal que llegáramos a un acuerdo
en cuanto al mantenimiento.

:35:38
Entonces no puedes traer
a los dueños para una cita.

:35:41
¿Y perder el tiempo? Bien sabes que lo
de mantenimiento es una cortina de humo.

:35:44
Claro. Si quieres cancelar
la negociación, está bien.

:35:48
¿No puedes conseguir que
Lewis borre ese último párrafo?

:35:52
Si no lo consigo yo,
no lo hará nadie.

:35:56
¿Qué pasa? Soy la única persona
que quiere mantener este trato.

:36:01
¿Por qué quieres alejarme a mí?
:36:05
¡Dios santo!
:36:09
Sí.
:36:20
Dadas las circunstancias...
:36:24
me temo que tendré que cobrarte
por la habitación.

:36:29
Es comprensible.
:36:33
¿Cuánto sale, $38,50?
:36:41
Tenía el presentimiento de que...
:36:44
esto no era una cuestión
de principios.

:36:51
Asegúrate de que mi dinero
llegue a la caja.

:36:54
¿Bueno, erección caminante?

anterior.
siguiente.