The King of Marvin Gardens
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:45:03
¿Quiere esta licuadora?
Se la regalo.

:45:08
- ¿Y la tostadora?
- Claro, tome.

:45:11
- ¿Y el reloj?
- Tome la tostadora.

:45:20
No queremos su dinero, señoras.
Tomen.

:45:22
Y un paquete sorpresa.
:45:25
No, señoras. Por el amor de Dios.
No, no queremos su dinero.

:45:30
Se terminó la subasta.
Ya váyanse. Es todo por hoy.

:45:36
- Diablos, Jason.
- Eres terrible, ¿sabes?

:45:40
Me sorprende que te hayan
dejado salir de ese loquero.

:45:42
No era un loquero.
Era una casa de retiro, un asilo.

:45:47
Esperen, los dos.
:45:49
Antes de que termine todo,
¿qué hago con siete subastadores?

:45:52
Que se vayan.
Son unos pusilánimes.

:45:55
Muy bien.
¿Y mi mercancía?

:45:57
¿Por qué es tan ciego?
Piense en la buena voluntad que brindó.

:46:01
La buena voluntad no me ayuda
con mis libros. Necesito recibos.

:46:04
- Dile a este cretino de los recibos.
- Tengo una noticia para ti.

:46:08
Esas abuelas volverán con todas
las viudas de Nueva Jersey...

:46:11
no porque les dimos cosas gratis...
:46:13
sino porque les presentamos
la mercancía con mucho estilo.

:46:17
El estilo de este cretino,
especie de cretino...

:46:19
que se llama David Staebler
y es mi hermano.

:46:22
Dos Staebler.
¿Están planeando mi ruina?

:46:24
Todo lo contrario.
:46:26
Me trajeron para que le diera
cirugía estética a su imagen.

:46:29
Incluso una persona como Ud.
Debe entender que la imagen lo es todo.

:46:33
No tengo tiempo para bromas y no quiero
discutir. Los recibos son obligatorios.

:46:37
¿Por qué me ofendes? Me acabo de reunir
con mi hermano y tú quieres discutir.

:46:43
Así no se hacen negocios.
Tengo un mal presentimiento.

:46:57
¿Te acuerdas cuando éramos chicos?
:46:59
Siempre me gritabas:
"¡Tú no eres mi rey!"


anterior.
siguiente.