The Life and Times of Judge Roy Bean
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:28:00
- Robó una jarra llena de dinero.
- ¿Cuánto?

:28:03
Cerca de 90 dólares.
:28:06
¿90 dólares?
:28:08
Ése es un crimen grave, hijo.
:28:11
¿Dónde están las pruebas?
:28:14
Enterramos a las víctimas no más
de una hora después de que los matara.

:28:18
¡Baja de ese caballo!
:28:20
Me molesta tener que levantar
la mirada por gente como tú.

:28:28
¡Silencio! ¡Silencio!
:28:31
Se abre la sesión en el Juzgado
de Vinegarroon. No se puede beber.

:28:35
Preside el Juez Roy Bean.
:28:41
¿Tienes algo que decir
antes de que te declaremos culpable?

:28:45
No soy culpable de nada.
:28:48
Yo no he cometido ningún crimen.
:28:52
¿Niegas haber cometido el asesinato?
:28:54
No lo niego.
:28:57
Pero en ninguna parte de ese libro dice
nada acerca de asesinar chinos.

:29:02
Y jamás he oído de una ley
que se refiera a mestizos...

:29:06
... negros, o indios.
:29:10
Todos los hombres
son iguales ante la ley.

:29:13
Y ahorcaré a aquél que mate a otro,
¡incluidos chinos, mestizos y negros!

:29:18
Soy muy progresista en mis opiniones
y muy franco.

:29:22
Pero en ese libro no dice nada de...
:29:24
Confía en mi interpretación del libro.
:29:27
Además, vas a ser colgado
sin importar lo que digas...

:29:30
... porque yo soy la ley.
:29:32
La ley es la sirviente de la justicia.
:29:34
Coged una soga.
:29:36
Vamos, Sam Dodd.
:29:39
Quiero decir algo.
:29:42
¿No se me permite decir nada?
:29:45
Sin duda.
:29:47
Quiero decir que sigo pensando
que todo esto es un error...

:29:51
... y que no soy peor,
y probablemente mejor,...

:29:54
... que los hombres
que van a dar fin a mis días.

:29:57
Bien hablado, hijo. Es suficiente.

anterior.
siguiente.