The Life and Times of Judge Roy Bean
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:00:04
Cerveza, Tector.
1:00:06
Disculpe, señor, en realidad...
1:00:09
¿No tiene suficiente sentido común...
1:00:12
... ni modales...
1:00:14
... como para no molestar a alguien que
está decidiendo si subir la apuesta o ir?

1:00:17
¿Sabe que hay una ordenanza municipal
contra los que molestan a un hombre...

1:00:20
... que esté decidiendo
si subir o ir?

1:00:23
Es una fechoría.
1:00:27
Se le podría disparar por eso.
1:00:34
- Aquí tienes, Putero.
- Gracias, Juez.

1:00:39
Serán 25 dólares.
1:00:42
¿25 dólares?
1:00:44
Sí, cuando no gano,
la cerveza cuesta 25 dólares.

1:00:47
Esto no es justo.
1:00:49
¿Qué se supone
que debe hacer un hombre?

1:00:52
Empezar a perder, o dejar de beber.
1:00:54
Ahora, escuche esto, señor. Tengo
en mi poder un título de propiedad...

1:00:57
... extendido por el Rey de España,
que hace referencia a estas tierras.

1:01:00
La Srta. Lillie conoce
a algunos de esos reyes de España.

1:01:03
Pasó a mi poder como pago
por ser albacea de Booker.

1:01:06
¿En serio?
1:01:08
Hay disposiciones sobre la concesión de
tierras en los estatutos del Estado.

1:01:14
- ¿Tiene algún libro de leyes?
- Por supuesto.

1:01:17
- Démelo.
- Abro con 2 dólares.

1:01:20
- Gracias.
- Veo y subo.

1:01:31
Eso es un libro de leyes,
no un pedazo de sal.

1:01:35
Yo voy...
1:01:37
... y subo 19 dólares más.
1:01:41
- Demasiado para mí, Juez.
- No voy.

1:01:47
- Subo a 50 dólares.
- Eso es demasiado para mí.

1:01:51
¿50 dólares?
1:01:52
No tengo 50 dólares.
1:01:59
Aquí está.
Tan sólo tiene que leer esto.


anterior.
siguiente.