:25:04
Ima li mnogo da sudi ovde?
-Kako to misli?
:25:07
Mislim, od kakve je koristi biti sudija,
ako nema koga da privede pravdi?
:25:13
Imam celo groblje sa prethodnim sluèajevima.
:25:18
Kladim se da bi mogao mnogo bolje
kad bi imao vie sluèajeva na sudu.
:25:22
Tako je.
-Na ta cilja?
:25:25
Kakva je ovo sudnica?
Nema erifa.
:25:30
Ne trebaju mi erifi da me podre.
:25:32
Ima ih sudija Parker,
Fort Smit, Arkanzas...
:25:35
On ima erifa.
-Da.
:25:36
Bogat i ugledan èovek sada.
-To je on.
:25:41
erif mora da bude èovek
sa jakom moralnom niti.
:25:46
Zemlja kao to je ova,
preplavljena sa odmetnicima...
:25:51
Mnogo moguænosti.
:25:59
Ne vidim razloga zato
drava Teksas...
:26:02
preko mene, ne bi obezbedila...
:26:06
pola dobiti i sakupljenog plena
kao legalno vlasnitvo ovog suda.
:26:11
Podeljen na èetiri dela,
pretpostavljam.
:26:13
Pet.
-Pet.
:26:16
Pa, drava Teksas æe verovatno
platiti bonus svakog meseca.
:26:20
Misli, bonus za èoveka
koji je najbolje zaustavljao...
:26:24
bandite i "prestupnitvo"
koje se iri po ovoj zemlji.
:26:28
Obezbeðujuæi
ja mogu da naðem ljude sa...
:26:33
dovoljnom moralnom niti.
:26:42
Podignite svoje desne ruke.
:26:43
Da li se sveèano zaklinjete
da titite pismo zakona...
:26:46
utvrðen kao
Izmenjen Status Teksasa, 1855?
:26:48
I tavie, da li se
zaklinjete sveèano na vernost...
:26:51
i da li se zavetujete da èuvate
ponos Lili Langtri?
:26:54
Da!
-Sudijo?
:26:58
Mogu li ja da budem barmen? Dosta mi je
toga da pucaju u mene zbog love.