The Life and Times of Judge Roy Bean
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
U Orlovom Gnezdu,
Vinegarunski okrug, Teksas.

:24:05
Vinegarun.
:24:08
Šta je "vinegarun"?
:24:10
Pa, to je meksièka reè.
:24:12
Znaèi bièasti škorpion, zao kao pakao.
:24:15
Ne želim nevolje od tebe...
:24:16
samo hranu, vodu
i malo kaktus viskija...

:24:19
ako taj znak nije samo prazna laž.
:24:22
Ništa na ovom znaku nije prazna laž.
:24:27
Ukljuèujuæi i zakon.
:24:29
Imaš nešto novca?
:24:30
Ne mnogo.
:24:32
Pokušali smo da opljaèkamo Tri Rivers
Flajer. Nismo mogli da ga uhvatimo.

:24:36
Putnici su pucali u nas
sa prozora radi vežbe.

:24:40
Nije lako biti odmetnik
u ovakvim vremenima.

:24:48
Uobièajeno bih vas odveo u moju sudnicu,
sudio bih vam i obesio vas.

:24:53
Ali ako imaš novca za viski,
onda bismo mogli bez tih postupaka.

:25:04
Imaš li mnogo da sudiš ovde?
-Kako to misliš?

:25:07
Mislim, od kakve je koristi biti sudija,
ako nemaš koga da privedeš pravdi?

:25:13
Imam celo groblje sa prethodnim sluèajevima.
:25:18
Kladim se da bi mogao mnogo bolje
kad bi imao više sluèajeva na sudu.

:25:22
Tako je.
-Na šta ciljaš?

:25:25
Kakva je ovo sudnica?
Nema šerifa.

:25:30
Ne trebaju mi šerifi da me podrže.
:25:32
Ima ih sudija Parker,
Fort Smit, Arkanzas...

:25:35
On ima šerifa.
-Da.

:25:36
Bogat i ugledan èovek sada.
-To je on.

:25:41
Šerif mora da bude èovek
sa jakom moralnom niti.

:25:46
Zemlja kao što je ova,
preplavljena sa odmetnicima...

:25:51
Mnogo moguænosti.
:25:59
Ne vidim razloga zašto
država Teksas...


prev.
next.