The Poseidon Adventure
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:04:09
- As cordas salva-vidas estão a postos?
- Excepto as do convés C.

:04:11
Dei ordem para estarem todas a postos.
Lncluindo as do convés C. Trate disso.

:04:15
É mesmo hora de fazer surf!
:04:17
- Menino Shelby?
- Sim, senhor?

:04:19
Continuaremos a falar em
ocasião mais calma. Está bem?

:04:22
Sim, meu comandante!
:04:25
A última onda quase nos fez virar,
Linarcos.

:04:28
Bem o avisei. Devíamos ter carregado
uns contentores em Gibraltar.

:04:32
Há um peso desigual e quando
a bomba estiver reparada...

:04:35
...vou tomar mais lastro.
:04:38
- E agora?
- Mr. E Mrs. Rogo, na M45.

:04:51
- Sim?
- Sou o Dr. Caravello. Chamaram-me.

:04:55
Toda a manhã!
:04:56
- É o único médico desta banheira?
- Sou o único médico do barco.

:05:00
E se alguém estivesse
a morrer?

:05:02
Meu Deus...
Quem não está a morrer?

:05:06
A maioria dos passageiros
está enjoada, Mr. Rogo.

:05:08
Devo tratar deles por turnos.
:05:11
Tome um destes agora, Mrs. Rogo,
e outro dentro de 8 horas...

:05:14
...e fique na cama
até que o mar acalme.

:05:17
Espere lá!
:05:19
Esperámos tanto tempo
para você chegar aqui,

:05:22
e despachá-la com uns comprimidos?!
E dizer-lhe para ficar na cama?!

:05:28
Como sabe se está só enjoada?
Olhe para ela!

:05:31
Pode ser outra coisa!
Nem sequer a examinou!

:05:34
Mata-me, Mike.
Por amor de Deus, mata-me.

:05:38
Vê como a miúda está doente?
:05:40
Eu digo-lhe o que isto é!
Lntoxicacão alimentar!
-

:05:45
E como engolirá o comprimido
se nem água pode engolir?

:05:50
São supositórios, Mr. Rogo.
:05:52
São para...
:05:54
Não são para engolir.
:05:56
Que diabos se faz com eles?
:05:58
Por amor de Deus! Sei usar
os supositórios! Leva-os daqui!


anterior.
seguinte.