The Poseidon Adventure
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:08:00
Doutor!
1:08:02
Vai pelo lado errado.
Vai para a proa.

1:08:05
Exactamente, Reverendo.
1:08:07
Esperem!
Não podem sair por ali.

1:08:09
- Por que não?
- Estamos a afundar-nos pela proa.

1:08:12
A proa está submersa!
1:08:14
Vão para a popa. Saímos
pela casa das máquinas.

1:08:17
- A casa das máquinas foi-se.
- Como sabe?

1:08:18
Deve ter sentido as explosöes!
A única saída é ir em frente!

1:08:25
E viu a casa das máquinas?!
Viu-a?

1:08:29
Não é preciso.
Vamos em frente.

1:08:31
Por favor... venha connosco,
reverendo.

1:08:38
Vão na direcção errada, raios!
1:08:49
Perdemos o Acres.
1:08:50
Na conduta. Caiu.
1:08:53
Onde estava você?!
1:08:57
Que quer dizer?
1:09:00
Disse-lhe para manter
o grupo junto!

1:09:03
- Mr. Rogo fez o que podia...
- Não é preciso defender-me.

1:09:07
Ouça, padre, já ouvi o suficiente.
Julga-se quem? Deus?!

1:09:12
- Ele estava ferido. Precisava...
- Pronto, estava ferido!

1:09:15
O barco inclinou-se e ele caiu!
A conduta rebentou!

1:09:19
Ele morreu! Pronto!
Ou quer discutir isto mais?!

1:09:23
Disse que ia tirar toda a gente
daqui e é o que farei!

1:09:27
Reverendo Scott,
aquela gente ia para onde?

1:09:32
Lam para a proa.
1:09:34
Mas estão enganados.
A proa está submersa!

1:09:37
Como sabe?! Já a viu?!
1:09:40
Por que tem tanta certeza de tudo?
1:09:43
Se eles acham que têm razão,
1:09:46
se calhar, devíamos ir com eles!
Não consigo!

1:09:48
Brilhante. Brilhante!
1:09:50
Se 20 pessoas decidem afogar-se,
não faz mal.

1:09:53
Típico! Segue o livro à risca.
1:09:57
- Pára, Mike!
- Até agora ele teve razão.


anterior.
seguinte.