Ultimo tango a Parigi
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:28:01
Но, знаеш ли...
1:28:03
Ще се хиля и кикотя по пътя към вечността.
1:28:06
Колко поетично.
1:28:07
Но, моля, преди да тръгнеш, измий ми крака.
1:28:10
ОК.
1:28:13
Благородно задължение.
1:28:19
Знаеш ли, той и аз, ние правим любов.
1:28:23
О, наистина ли? Това е прекрасно.
1:28:26
- Той добър ебач ли е?
- Великолепен.

1:28:31
Знаеш ли, ти си жалка.
1:28:33
Защото най-доброто ебане, което някога ще получиш е точно тук, в този апартамент.
1:28:37
Стани.
1:28:42
Той е пълен с мистерии.
1:28:46
Дай ми сапуна.
1:28:48
Слушай, малка глупачке.
1:28:50
Всички мистерии, които някога ще разкриеш са точно тук.
1:28:54
Той е като всички, но...
в същото време е различен.

1:29:00
Искаш да кажеш като всички.
1:29:02
Да, но...дори ме страхува.
1:29:04
Дори ме плаши.
1:29:06
Той какъв е, местния ти сутеньор?
1:29:09
Би могъл...прилича на такъв.
1:29:11
Знаеш ли защо съм влюбена в него?
1:29:13
Едва издържам да разбера.
1:29:15
Защото той зная. Той зная как да ме накара да се влюбя в него.
1:29:19
Искаш ли мъжът, когото обичаш да те защитава и да се грижи за теб?
1:29:22
Да.
1:29:23
Искаш този златен, блестящ, мощен войн
1:29:27
да построи крепост, където да се скриеш.
1:29:30
Значи няма да има никога..да имаш..
1:29:32
Няма да има нужда да се страхуваш.
1:29:34
Няма да има нужда да се чувстваш самотна или гладна.
1:29:36
- Нали това искаш?
- Да.

1:29:39
- Е, никога няма да го намериш.
- Но аз намерила този мъж.

1:29:42
Няма да мине много време, докато той ще поиска ти да изградиш крепост за него
1:29:46
от циците си, от путката си, от косите си,
1:29:49
от усмивката си и от начина по който ухаеш.
1:29:51
И...место, в което той ще се чувства достатъчно уютно и сигурно
1:29:56
за да се прекланя пред олтара на собствения си хуй.
1:29:59
- Но аз намерила този мъж.
- Не, ти си сама.


Преглед.
следващата.