Amarcord
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
na zidovima peæine, na
imanju grofa Loviniana.

:11:04
Bilo kako bilo, prvi siguran
datum je 286.p.n.e...

:11:09
kada je ovo postala rimska kolonija
i poèetna taèka Emilianovog Puta.

:11:13
Gospodine advokate!
:11:19
Ovo je takoðe karakteristièno
za duh ovih ljudi,

:11:23
koji imaju rimsku i keltsku
krv u svojim žilama.

:11:26
Oni su po prirodi veseli, darežljivi i uporni.
:11:29
Dante, Pasciolli, D'Anuncio i mnogi drugi
bili su puni hvale za ove prostore,

:11:37
dok su mnogi, ponikli na ovim prostorima,
dali svoj veliki doprinos

:11:41
u oblastima umjetnosti, nauke,
religije i politike.

:11:47
Tko si ti? Praviš se pametan,
:11:49
ali nemaš se hrabrosti pokazati.
:11:52
Izlazi i kaži tko si!
Objasnit æu ti sve licem u lice.

:12:09
Gospodine advokate!
- Normalno...

:12:16
Ušutite, delikventi jedni!
:12:28
Hoæemo li zauzeti mjesta?
- Ako inzistirate, direktore...

:12:32
Ali ja nikada ne ispadnem dobro
na fotografijama.

:12:36
Vi, djeèaci otraga...
popnite se na klupu!

:12:43
Što je sad, De Santis?
- Nisam to bio ja, gospodine!

:12:46
Aldina!

prev.
next.