American Graffiti
prev.
play.
mark.
next.

1:37:02
Tražim jednu žensku.
1:37:04
Da. Zar ne tražimo svi?
1:37:06
Nije tu.
1:37:08
Doði ovamo iza.
1:37:11
Samo idi iza. Ovamo.
- Hvala.

1:37:27
Uzmi sladoled. Frižider
se pokvario i tope se.

1:37:30
- Hoæeš jedan?
- Ne, ne, hvala.

1:37:32
- Slušaj--
- Uzmi sladoled.

1:37:35
Jesi ti Volfmen?
1:37:38
Ne, èoveèe.
Ja nisam Volfmen.

1:37:43
Saèekaj.
-Ko je to na Volfmanovom telefonu?

1:37:54
- Dajen.
- Kako si, Dajen?

1:37:58
To je Volfman.
1:38:00
On je na traci.
1:38:03
Èovek je na traci.
1:38:07
Gde je on sada?
Mislim, gde radi?

1:38:11
Volfman je svuda.
1:38:16
Moram mu dati ovu poruku.
Sranje!

1:38:21
Daj da vidim tu poruku.
1:38:28
To je samo posveta, èoveèe.
Mogu je samo preneti.

1:38:32
- Emitovaæe se sutra ili u utorak.
- Ne, ne, ovo je jako važno.

1:38:36
Verovatno napuštam grad
sutra. Jako je važno...

1:38:39
doðavola, da doðem
do ove devojke veèeras.

1:38:43
Ne znaš da li napuštaš
grad ili ne?

1:38:47
Trebao bih sutra iæi
na koledž, na istok.

1:38:50
I ne znam da li æu iæi.
Ne znam.

1:38:55
Saèekaj.
Uzmi sladoled.

1:38:58
- Ne, hvala.
- Sedi malo.


prev.
next.