Battle for the Planet of the Apes
prev.
play.
mark.
next.

:44:03
Sada, dajte
se svi urazumite

:44:06
da se dogovorimo.
:44:09
Guverneru, negdje u
liniji povijesti,

:44:11
ova krvava lanèana reakcija
mora stati.

:44:14
A uništava B, B uništava C,
C uništava A

:44:17
i uništen je
od D, koji uništava E.

:44:20
Prije nego shvate
gdje su,

:44:22
više neæe nitko ostati
da zna sve svugdje.

:44:24
Guverneru, kapetan
se vratio.

:44:27
Našli smo ga, guverneru.
Našli smo grad majmuna.

:44:30
Gdje?
:44:34
Tu je predstraža gorila.
:44:37
Ispod je dolina sa
voænjacima i vinogradima,

:44:39
dosta da nahrani stotine.
:44:40
Ovdje je grad majmuna.
:44:41
Je li jako velik?
:44:42
Velièine je s kojom se
možemo nositi, gospodine.

:44:44
Jesu li te vidjeli?
:44:45
Nisu, gospodine.
:44:46
Caesar je bio prezaposlen
sa vijeæem rata.

:44:48
Jedan dan uskoro, oni
æe doæi po nas.

:44:50
Ne. Mi idemo
po njih... odmah.

:44:52
Kapetane, dobili ste zapovijedi.
:44:54
Caesar, na noæ vatri,
:44:58
prisegnuo si
da u buduænosti

:45:00
æe majmuni i ljudi živjeti
zajedno u dobroti i miru.

:45:04
Zašto sada radiš
sve pripreme

:45:07
da prekršiš tu prisegu?
:45:08
Jer suprotno ljudima
u našem gradu,

:45:11
oni u zabranjenom gradu su ludi...
:45:17
dovoljno ludi da ne žele
mir i prijateljstvo,

:45:21
nego neprijateljstvo i rat.
:45:23
Jesu ti to rekli?
:45:25
O, da. Da.
:45:26
Tako što su pucali po nama
:45:28
bez da nam daju priliku
da objasnimo.

:45:30
Vi ste bili na
njihovom teritoriju.

:45:32
Ali, Lisa, nismo znali
da je grad nastanjen.

:45:35
Ali kako, ako niste
razgovarali s njima,

:45:39
znate da su
stanovnici ludi?

:45:41
Lisa, nisi ih vidjela.
:45:44
Oni su... oh...
Oni su deformirani.

:45:48
Kao èudaci u cirkusu
tvog pooèima?

:45:51
Oni su ludi?
:45:53
Što je deformiran?
:45:54
Cornelius, u krevet.
:45:56
Dajem Rikiju vode.
:45:59
Lisa, èudaci su drugaèiji.

prev.
next.