Enter the Dragon
prev.
play.
mark.
next.

:10:14
Acesta e Han.
:10:17
E singurul film pe care-l avem cu el.
:10:19
ªtim cã a fost membru al templului vostru,
:10:21
un cãlugãr shaolin renegat.
:10:26
În spatele lui e Oharra, badyguard.
:10:30
Dur ºi nemilos, cum e de aºteptat sã fie un bodyguard al lui Han.
:10:34
Avem un film demonstrativ cu Oharra.
:10:38
Toate cãrãmizile sunt adevãrate.
:10:39
Nimic nu e trucat.
:10:42
Asta era înainte sã capete cicatricea.
:10:56
Aici veþi merge. O insulã-fortãreaþã.
:11:01
Dupã rãzboi, apartenenþa insulei a rãmas incertã,
:11:07
iar la scurt timp dupã aceea a cumpãrt-o Han.
:11:10
Ce ºtiþi despre Han?
:11:12
Trãieºte ca un rege acolo,
:11:15
având cultul personalitãþii din plin.
:11:17
Toate eforturile lui sunt orientate spre finanþarea
:11:20
a ceea ce numeºte el "ªcoala de arte marþiale".
:11:25
Singura legãtura cu exteriorul
:11:28
e la turneul pe care-l organizeazã odatã la 3 ani.
:11:32
Aici e vorba de o stewardezã, Mary King,
:11:34
al cãrei cadavru a fost gãsit în port.
:11:36
Nimic neobiºnuit la un cadavru gãsit în port.
:11:39
Dar ultima oarã fusese vãzutã la o petrecere data de Han.
:11:43
I-au anunþat lipsa înaintea apariþiei cadavrului.
:11:47
Credem cã selecteazã tinere atractive,
:11:49
le face dependente de droguri
:11:51
ºi le vinde unei clientele de lux din toatã lumea.
:11:55
Care a fost cauza morþii stabilitã la autopsie?
:11:58
Nu s-a înecat.

prev.
next.