Enter the Dragon
к.
для.
закладку.
следующее.

:02:27
Учитель....
:02:31
Твой дар вывел тебя
на новую ступень развития.

:02:36
Ты близок к обретению
сил духовных.

:02:40
Я хочу спросить:
:02:42
Что ты считаешь высочайшей
степенью мастерства?

:02:44
-Отсутствие мастерства.
-Очень хорошо.

:02:47
О чём ты думаешь,
когда встречаешь противника?

:02:50
Что противника нет.
:02:51
А почему?
:02:53
Для меня слова ''я'' нет.
:02:57
Так, продолжай.
:03:01
Хороший бой подобен...
:03:05
...искусно сыгранной пьесе.
:03:10
А хороший боец должен быть
не напряжен, а готов.

:03:15
Не раздумывая и не отвлекаясь.
:03:19
Готов к любым испытаниям.
:03:21
Выпад противника, и я отступаю.
:03:24
Если нападаю я, отступает он.
:03:27
Когда есть возможность...
:03:30
...я не наношу удар.
:03:34
Mоя сила ведёт меня к победе.
:03:36
Ты должен запомнить...
:03:39
...за завесой обмана
и притворства...

:03:43
...скрываются истинные мотивы.
:03:47
Развей её и враг будет повержен.
:03:50
Сила, о которой ты говорил...
:03:54
...это могучее оружие...
:03:56
...им злоупотребляют бойцы...
:03:59
...нарушившие клятвы.

к.
следующее.