:27:00
Tøi rány na tøi mue.
Jednoho pøímo mezi oèi!
:27:03
Nejlepí støílení,
jaký jsem kdy vidìl.
:27:07
Ale stejnì
je to risk!
:27:09
Co o nìm víme?
Co je zaè? Odkud je?
:27:12
Mùe se ho
jít zeptat.
:27:16
Ti tøi, co to zkoueli naposled,
nedopadli nejlíp.
:27:20
Puste mì!
:27:22
Sakra!
:27:23
Pus mì, ty tlustej lenochu!
:27:27
Nech mì jít!
Pus mì!
:27:29
Hele, to chce klid. Co se dìje?
:27:33
Byl jsem tam zrovna
oukat si toho cizince,
:27:35
- kdy tam vrazila a pálila jako...
- Dobøe, Same.
:27:39
Copak ho nepotrestáte?
:27:41
- Trochu trpìlivosti, jo?
- Trpìlivost?
:27:43
Kdy je nìkdo zvyklý
dìlat vìci po svém,
:27:45
tak ho nech,
dokud nezajde moc daleko.
:27:49
A co pøesnì je
zajít moc daleko?
:27:51
Znásilnìní za bílého dne
je tady snad pøeèin, ne?
:27:55
Tohle je moc dùleité
na záchvaty hysterie.
:27:58
Záchvaty hysterie?
:28:01
Vzpomínám si na jeden záchvat
v noci, zrovna nedávno.
:28:04
Callie, dr hubu!
:28:07
Morgane, odveï ji odtud.
:28:10
Brzy na vidìnou.
:28:14
Nechci tì vidìt,
dokud ten hajzl ilhavej nechcípne!
:28:19
Èlovìk se diví, jestli tady je
aspoò jeden muskej!
:28:22
Aspoò jeden poøádnej muskej,
kterej není úplnej srab!
:28:31
No...
:28:34
a proè ne?
:28:37
Protoe nejsem pistolník.
:28:40
Tím se nedejte
odradit.
:28:45
A kromì toho, já proti
tìm chlapùm nic nemám.
:28:47
Co e jsou zaè?
:28:51
Stacey Bridges a jeho bratranci,
chlapi Carlinovi.
:28:54
Pracovali pro spoleènost.
:28:56
Byli to "prostøedníci".
:28:59
Jako ty tøi,
co jste je vèera oddìlal,