1:16:05
To je Morg Allen,
teda co z nìj zbylo.
1:16:08
No a co to dìlá,
takhle tady jezdit?
1:16:11
Pøijel nám zaplatit za èas v lochu,
kterej si mìl odsedìt sám,
1:16:15
akorát to jetì netuí.
1:16:35
Stacey, pomoz mi.
1:16:38
Ruka. Pomoz mi.
1:16:45
Pomoz mi, Stacey.
1:16:50
Nìco by mì zajímalo, Morgu.
1:16:52
Tys jim pomoh nás dostat nevinnì
a teï má odvahu
1:16:55
sem pøijít
a nìco od nás chtít?
1:16:58
Já tì fakt obdivuju.
1:17:01
Udìlej nìco s mou rukou, Stacey.
1:17:04
U nìco dìlám, Morgu.
1:17:06
Sedím tady a dívám se,
jak vykrvácí.
1:17:12
Lago se zmìnilo.
1:17:16
Potøebuje mì.
1:17:19
Musím ti to øíct.
1:17:25
Podle toho,
jak vypadá tvá ruka, Morgu,
1:17:27
u v Lagu nejsi vítanej
a my taky ne.
1:17:31
Kluci by rádi vìdìli,
jak dostanem výplatu za 12 mìsícù
1:17:34
a vechno ostatní, co nám dluíte?
1:17:36
- Stacey, proboha.
- Ne. Pro nás.
1:17:40
Mùe pomoct nám
a sobì taky.
1:17:42
Jenom mi dej kombinaci na otevøení
tý velký elezný bedny v kanceláøi
1:17:47
a my tam s klukama
pìknì vlezeme
1:17:51
polehouèku potichouèku,
vezmem si, co nám patøí,
1:17:53
dáme ti zbytek,
anebo ho tam v poøádku necháme.
1:17:57
Nejdøív ti ale
oetøíme tu ruku