Les Aventures de Rabbi Jacob
prev.
play.
mark.
next.

:49:12
Eu, deghizat în rabin...
E o ruºine!

:49:16
Stai!
:49:29
Jacob! El e!
:49:41
Lasã-mã! Lasã-mã!
:49:42
Shalom, unchiule Jacob. Te aºteptãm de mult...
La fel ºi eu, shalom!

:49:52
- Ce facem?
-Prefã-te, e singura noastrã ºansã.

:49:54
L-aº fi recunoscut dintr-o mie.
E leit fratele lui, soþul meu iubit.

:50:01
-ªi el? E un învãþãcel?
-Un învãþãcel?

:50:05
-Cine e, unchiule Jacob?
-Cine e? Are dreptate sã întrebe.

:50:12
El, el e secretarul, ºoferul ºi hamalul meu.
Valiza mea, te rog!

:50:18
- Cum îl cheamã?
-Îl cheamã Lar Rabbi Sliman.

:50:26
- Rabbi Seligman, încântatã.
-Doamnã...

:50:32
Vino, Jacob.
:50:40
Da, da..
:50:44
-De ce n-ai barbã, Rabbi?
-I-am dat-o cuiva care n-avea.

:50:49
Acest domn Seligman nu e oricine.
E un rabin ºofer!

:50:54
Jacob, ai un accent francez ciudat.
Se vede cã ai devenit american.


prev.
next.