Live and Let Die
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
- Τηλέφωνο για σάς. Κάποιος Στράτερ.
- Ευχαριστώ.

1:07:04
Για μια στιγμή, νόμισα ότι ο Χάρυ
έκανε τον ψόφιο στη δουλειά.

1:07:40
Τι συνέβη στον...
1:07:42
- Τι συνέβη στο φίλο μου;
- Τι συνέβη; 'Ακουσε.

1:07:47
Ευχαριστώ που κατέβηκες εδώ,
μωρό μου.

1:07:49
Ναι, είσαι ζόρικο γουρούνι για παγίδευμα.
1:07:54
Μού 'χεις κολλήσει σαν το τσιμπούρι.
1:07:57
Πρώτα, πας στο Χάρλεμ
και σκοτώνεις ένα απ' τ' αδέρφια.

1:08:00
Κι αυτό με στενοχωρεί.
1:08:02
Και μετά πας και κλέβεις
αυτή την πολύτιμη νεαρή κυρία

1:08:05
από τον καλό μου φίλο, τον Δρ Κανάνγκα.
1:08:08
Τώρα, ο Κανάνγκα, πιστεύει σ' όλες
αυτές τις μαλακίες με τα χαρτιά.

1:08:12
Εννοώ, είναι τρελός.
1:08:13
Λοιπόν, δεδομένου ότι η κατοχή
υπερβαίνει το νόμο,

1:08:17
θά 'λεγα ότι ο Κανάνγκα
είναι δικό σου πρόβλημα.

1:08:19
Ευχαριστώ.
1:08:21
Εγώ στη θέση σου,
θα... πρόσεχα πού πατάω στο μέλλον.

1:08:26
Ναι, λοιπόν, άσε με να χειριστώ
τις υποθέσεις μας με τον άνθρωπο.

1:08:34
'Εχω δικά μου σχέδια για σένα, μωρό μου.
1:08:39
ά πρώτα
1:08:41
είναι μια μικρή ερώτηση
1:08:44
για την οποία θέλει απαντήσεις.
1:08:45
Τότε καλύτερα να με στείλεις πίσω
στο νησί για να με ρωτήσει ο ίδιος.

1:08:50
Δε συνηθίζω να δίνω
απαντήσεις σε λακέδες.

1:08:53
Είσαι πολύ τυχερός που σου έμεινε αυτί
για ν' ακούσεις την ερώτηση.

1:08:57
Που είναι... την πείραξες;

prev.
next.