Live and Let Die
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
To je samo izmeðu mene i Solitaire i Katange. Reæi æu njemu kad ga budem vidio.
1:12:05
Neæeš doèekati jutro ukoliko mi ne odgovoriš na pitanje!
1:12:08
Ne razumijem zašto ga se toliko plašiš.
1:12:10
- Da li si je dirao? - Tek kad vidim Katangu.
1:12:16
U redu.
1:12:39
Kakvo otkriæe.
1:12:43
Kananga, uzgajivaè maka na tisuæama dobro zakamufliranih polja...
1:12:48
skriven iza vudu prevaranta Baruna Samedija.
1:12:53
A tu je i Mr.Big, distributer i diler...
1:12:56
kroz lanac restorana Fillet of Soul.
1:12:59
Diler?
1:13:03
Prodaje heroin za novac?
1:13:05
Izvinjavam se. Sigurno æeš mu ga samo dati.
1:13:09
Odlièno, mr.Bond.
1:13:11
Toèno to æu i napraviti.
1:13:14
Dve tone, toènijie.
1:13:17
Kada uðe na divlje tržište...
1:13:19
netko æe sigurno tražiti besplatni uzorak.
1:13:22
Èovjek ili žena. crn ili bijeli. Bez diskriminacije.
1:13:27
Dvije tone heroina, vrijedan preko 2 milijarde $ na ulici...
1:13:31
bez rasnih problema?
1:13:35
Vjerovatno æe neke grupe ili porodice biti vrlo srdite zbog toga.
1:13:39
Ljute?
1:13:41
Zašto, mr.Bond?
1:13:43
Bit æe zbunjeni i zatim izbaèeni iz posla.
1:13:48
Veoma pametno. Sistem za narkomansku socijalnu pomoæ.
1:13:52
Sve dok se broj narkomana u državi...
1:13:55
ne duplira... recimo.
1:13:57
Tada èu trgovati sa poljima koje si otkrio.

prev.
next.