Live and Let Die
prev.
play.
mark.
next.

1:13:03
Prodaje heroin za novac?
1:13:05
Izvinjavam se. Sigurno æeš mu ga samo dati.
1:13:09
Odlièno, mr.Bond.
1:13:11
Toèno to æu i napraviti.
1:13:14
Dve tone, toènijie.
1:13:17
Kada uðe na divlje tržište...
1:13:19
netko æe sigurno tražiti besplatni uzorak.
1:13:22
Èovjek ili žena. crn ili bijeli. Bez diskriminacije.
1:13:27
Dvije tone heroina, vrijedan preko 2 milijarde $ na ulici...
1:13:31
bez rasnih problema?
1:13:35
Vjerovatno æe neke grupe ili porodice biti vrlo srdite zbog toga.
1:13:39
Ljute?
1:13:41
Zašto, mr.Bond?
1:13:43
Bit æe zbunjeni i zatim izbaèeni iz posla.
1:13:48
Veoma pametno. Sistem za narkomansku socijalnu pomoæ.
1:13:52
Sve dok se broj narkomana u državi...
1:13:55
ne duplira... recimo.
1:13:57
Tada èu trgovati sa poljima koje si otkrio.
1:14:01
Taj heroin æe biti veoma skup, a ja i kompanija...
1:14:06
postat æemo jedina dva monopolista u zemlji u godinama koje tek dolaze.
1:14:11
I sada, pretpostavljam, Solitaire treba biti boginja sreæe.
1:14:15
Nadam se za oboje da to još uvijek može.
1:14:20
Pitanje još uvijek stoji, mr.Bond, izmeðu dva džentlmena.
1:14:26
Da li si je dirao?
1:14:28
Zašto, to nije pitanje koje džentlmeni postavljaju.
1:14:34
Pa, imam nekoliko primjera...
1:14:36
Ne oèekujem da je Solitaire nešto manje od dame.
1:14:46
Usput...
1:14:48
taj jedinstveni i lijep sat koji nosiš, mr.Bond.
1:14:52
- Mogu li ga vidjeti, molim? - Oprosti što ne ustajem.
1:14:59
Kapetan Kuka.

prev.
next.