Live and Let Die
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
Pa si posle otišao i ukrao ovu dragocenu mladu damu...
1:08:05
od mog dobrog prijatelja, dr.Katange.
1:08:08
Stari Katanga, veruje u to sranje sa kartama. Ja mislim da je lud.
1:08:14
Vlasništvo je ogroman deo u zakonu....
1:08:16
i mogu reæi da je Kanaga sada tvoj problem. Hvala.
1:08:21
i da sam sada na tvom mestu, pazio bih na svaki moj korak.
1:08:26
Sada me pustite da poslujem sa èovekom.
1:08:34
Imam svoje liène planoce sa tobom, baby.
1:08:39
Ali prvo...
1:08:41
imam jedno malo pitanje, koje traži odgovor.
1:08:45
U tom sluèaju me vrati na ostrvo da mu odgovorim lièno.
1:08:49
Nemam naviku da dajem odgovore lakejima.
1:08:52
Imaš sreæu što ti je glava još na ramenima...
1:08:56
Da li si imao nešto sa njom?
1:09:04
To je samo izmeðu mene i Solitaire i Katange. Reæicu njemu kad ga budem video.
1:09:08
Neæeš doèekati jutro ukoliko mi ne odgovoriš na pitanje!
1:09:10
Ne razumem zašto ga se toliko plašiš.
1:09:13
- Da li si je dirao? - Tek kad vidim Katangu.
1:09:18
U redu.
1:09:40
Kakvo otkriæe.
1:09:45
Kananga, uzgajivaè maka na hiljadama dobro zakamufliranih polja...
1:09:49
skriven iza vudu prevaranta Barona Samedija.
1:09:54
A tu je i Mr.Big, distributer i diler...
1:09:57
kroz lanac restorana Fillet of Soul.
1:09:59
Diler?

prev.
next.