Magnum Force
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:00
Добрият винаги знае какво
може и какво не може.

:11:04
Лейтенант Бригс?
:11:09
Какво откри?
:11:11
Изглежда са убити с Магнум.
:11:13
Сега момчетата проверяват
кръвните групи и търсят отпечатъци.

:11:20
Какво имате?
:11:21
Шофьорска книжка. Не изглежда като
обичайни гангстерски тъпотии, нали?

:11:26
Бригс е вдигнал носа си от задника си.
:11:30
Предполагам мисли, че
това ще е повишението му.

:11:33
Ще се видим по-късно, Хари.
:11:36
Какво има между теб и Бригс?
:11:38
Завист.
:11:40
Знае, че това е случай за мен.
Просто въпрос на време е.

:11:44
Хей, Ърли искаш ли да
влезеш в един от тези?

:11:48
За какво по дяволите е това?
:11:50
Залагат колко време ще си
жив като си мой партньор.

:11:53
Шегуваш ли се?
:11:54
Не.
:11:56
Колко време изкара последният ти партньор?
:11:57
Няколко седмици.
:11:59
Не се притеснявай, още е жив.
Преподава в колеж.

:12:03
Имаш ли друга професия, Смит?
:12:04
Не, не. А ти?
:12:06
Не, но Бил МакКензи има.
:12:08
Кой по дяволите е Бил МакКензи?
:12:10
Беше от отдел убийства, държи
закусвалня до летището.

:12:13
Най-добрите бургери в града. Гладен ли си?
:12:16
- Как може да си гладен след като видя това?
- Кое?

:12:35
Ами Рика най-накрая си плати.
Все още трябва да има надежда за света.

:12:39
А ти? Искаш ли нещо?
:12:41
- Имаме чили и чеснов хляб днес.
- Не, благодаря. Не съм много гладен.

:12:45
Посред бел ден отблизо,
трябва да изглеждате като зрели пъпеши.

:12:51
Помощник пилот Финикс,
използвайте белия телефон.

:12:54
Сега всички да запазят спокойствие!
:12:58
Никога няма да забравя случая Флойд.

Преглед.
следващата.