Magnum Force
prev.
play.
mark.
next.

1:26:01
... ºi tu ai declanºat o operaþiune militarã
pe scarã largã.

1:26:04
N-am tras în nimeni pânã ce ei n-au
început sã tragã.

1:26:07
De fiecare datã cînd tu-þi foloseºti arma,
eu trebuie sã rezolv hârtiile timp de 3 luni.

1:26:12
ªeful ºi cu mine deja am avut o discuþie pe
tema asta.

1:26:14
O anchetã completã va avea loc aici.
1:26:22
ªi cum rãmâne cu poliþistul mort ?
1:26:24
- Te-am sfãtuit sã nu-l iei.
- Sweet a fost omorât de primul foc.

1:26:28
De-altfel erau pregãtiþi.
ªtiau cã vom veni, Briggs.

1:26:32
Cum? Nu-mi veni cu prostiile astea.
1:26:35
Ei ºtiau cã vom veni.
Am 200 de arestãri la activ, ºtiu diferenþa.

1:26:40
Dacã voi putea, Callahan, tu nu vei mai face
arestãri cît timp vei trãi.

1:26:46
Asta-i tot d-le locotenet ?
1:26:48
Nu, nu-i tot.
1:26:51
Vreau glontele pe care m-i l-ai arãtat.
1:26:55
L-am trecut prin examenul balistic.
Erau arme complet diferite.

1:26:59
E totuºi o probã oficialã.
Îl vreu oricum.

1:27:06
Mâncã-l !
1:27:28
Uite, Harry, dacã asta înseamnã ceva, cred,
cã ai kuat-o pe un drum greºit.

1:27:33
- Crezi asta ?
- Da.

1:27:35
Cea-u gãsit când au intrat înãuntru ?
1:27:37
Nimic. Palancio era mai curat decât se putea.
1:27:41
ªtiau cã vom veni, Harry.
1:27:44
ªi atunci, de crezi cã ne-au atacat?
1:27:46
Probabil cã credeau cã e o capcanã ca
ºi la ceilalþi.

1:27:50
- A fost.
- Nu

1:27:53
A fost o capcanã, Early.
1:27:56
Treaba-i m-i se pare atât de surprinzãtoare
cã nici mi-e nu-mi vine sã cred.


prev.
next.