Magnum Force
prev.
play.
mark.
next.

1:40:16
ªi încãrcãtoarele.
1:40:22
Trei. Tu întotdeauna ai trei.
1:40:29
Aruncã-le pe geam.
1:40:37
Cum ai sã rezolvi treaba asta, Briggs ?
1:40:39
Am demarat investigaþia, cu datele tale.
Pot sã aranjez cum vreau.

1:40:44
Ce nu înþeleg eu, de ce tu ºi ceilalþi ?
1:40:47
Cu sute de ani în urmã, în oraºul ãsta,
oamenii au fãcut la fel.

1:40:50
Istoria a justificat acþiunile "vigilenþilor",
nu e nici o diferenþã.

1:40:53
Oricine reprezintã o ameninþare pentru un
locuitor, va fi executat.

1:40:57
- Rãul pentru rãu, Harry. Pedeapsa.
- Asta-i bine.

1:41:02
dar cum rãmâne cu crimele ?
1:41:04
Când poliþia devine ea însãºi executorul...
their own executioners...

1:41:07
... cum se vor sfârºi toate, Briggs?
1:41:10
Curând, ve-þi începe sã executaþi oameni
pentru cã circulã mai repede.

1:41:13
O sã-i executaþi pentru cã vor încãlca
regulile de circulaþie.

1:41:15
Curând, va fi executat vecinul numai pentru cã
câinele ºi-a fãcut nevoile în grãdina alãturatã.

1:41:20
Nu existã unul executat care sã nu o fi meritat.
1:41:23
Ba da, Charlie McCoy.
1:41:26
Tu ce ai fi fãcut ?
1:41:28
Aº fi aplicat legea.
1:41:29
Ce dracu ºti tu despre lege?
1:41:31
Eºti un bun poliþist, Harry.
1:41:33
Ai avut ocazia sã te alãturi echipei, dar ai rãmas
credincios sistemului.

1:41:37
Briggs, ºtii bine cã urãsc sistemul.
Dar pânã cînd cineva va veni

1:41:40
... ºi-l va schimba, îl servesc în continuare.
1:41:44
Eºti pe cale sã mori.
1:41:50
Ia-o la urmãtoarea ieºire.

prev.
next.