Serpico
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:35:00
Budou tì posílat jako prvního,
dokud nevlezeš do špatnejch dveøí.

1:35:09
- Díky za informaci.
- Jdi k èertu, Franku.

1:35:14
Já jsem skonèil. Nìjaké otázky?
1:35:17
- Ano.
- Paní Cristová.

1:35:19
Jestli mohu... Dìkuji.
1:35:21
Strážník Serpico pøišel na 7.
Oddìlení pøed rokem a pùl.

1:35:25
Celou tu dobu se tam dìly vìci,
které nám tu vylíèil.

1:35:28
Proè to neohlásil,
když se s nimi setkal poprvé?

1:35:34
Rád bych na to odpovìdìl.
1:35:37
Otázka paní Cristové se nevztahuje
k souèasnému vyšetøování, avšak...

1:35:43
- Ale já chci odpovìdìt, pane.
- Strážník Serpico...

1:35:46
nemùže být shledán nesvìdomitým,
nebo vinným z porušení zákona.

1:35:52
Okresní prokurátor
nemá k pøípadu co dodat.

1:35:55
- Pane Taubere... - Rád bych...
- Dìkuji, pane Serpico.

1:35:59
Slyšení bude pokraèovat
zítra v 10 hodin.

1:36:03
Proè jste jim neøekl
o Delaneym a Kelloggovi?

1:36:07
Svìdectví se týkalo
jen zkorumpovaných strážníkù.

1:36:11
Neplete do toho lidi
bez dostateèných dùkazù.

1:36:14
To jsou kecy.
I blbej polda jako já ví,

1:36:18
že prokurátor mùže svolat
velkou porotu, kdy se mu zachce.

1:36:22
Nepustíte mì k podstatì problému.
Ani slovo o velkejch rybách.

1:36:26
Jak by taková korupce mohla
existovat, aniž by to vìdìli?

1:36:30
Pár úplatnejch poldù v Bronxu
a šmytec. V Queensu snad nejsou?

1:36:34
- V Brooklynnu, na Manhattanu?
- V Kansas City...

1:36:37
Nejvìtší pøípad po kauze
Harryho Grosse!

1:36:40
No jo!
1:36:43
Jste odvážnej, poctivej.
1:36:46
Urèitì na vás èeká
Zlatý odznak detektiva.

1:36:51
To je ohromný. Skvìlý.
1:36:55
Tak o tohle vám jde.
Vzít Zlatej odznak a zapomenout.

1:36:58
Vím, že zažíváte peklo.

náhled.
hledat.