Serpico
prev.
play.
mark.
next.

:47:04
Znate kako kažu, zar ne?
- Ne. Kako kažu?

:47:09
Ako volite muškarèev vrt,
morate voljeti i muškarca.

:47:18
Sviða ti se, Alfie?
:47:21
Mogu vam samo reæi
da sam je vratio.

:47:24
Moram otiæi iz 93. postaje.
- Što je s tvojom molbom

:47:28
za prebaèaj u Narkotike?
- Izgledalo je da je sreðeno,

:47:31
dok im nisam rekao da sam
detektiv. Kao poljubac smrti.

:47:35
Misle da svi koji nose
civilno odijelo primaju mito.

:47:39
Znate li nešto o 7. odsjeku
u Bronxu? Mogao bih tamo.

:47:43
Ali ako je to isto sranje,
jebeš to. Radije bih se

:47:46
javljao na telefone za
španjolsku komunikacijsku

:47:48
jedinicu i prolupao.
Hajde, Alfie.

:47:52
Frank...
:47:54
Je li ti netko rekao da
naginješ samosažaljenju?

:47:59
Ne, vi ste prvi. -Dobro.
Imam prijatelja ondje.

:48:04
Roy Palmer. Radi u upravi.
Razgovarat æu s njime.

:48:09
Dobro. Hvala vam.
- Doviðenja, Frank.

:48:11
Bog vas blagoslovio.
- Da, baš.

:48:21
Da? -Ovdje kapetan McClain.
- Prièekajte trenutak, molim.

:48:34
Oprostite. -Veèeras sam
vidio inspektora Palmera.

:48:39
Uvjerava me da je 7. odsjek
èist kao zub lovaèkog psa.

:48:42
To su njegove rijeèi.
Èist kao zub lovaèkog psa.

:48:45
Rekao sam mu da æe dobiti
vrijednog policajca.

:48:48
Nosi bradu, prièa španjolski i
bio bi sjajan za tajne zadatke

:48:52
Bio je oduševljen.
- Dobre vijesti. Velika hvala.

:48:57
Laku noæ. Bog
te blagoslovio.


prev.
next.