Shaft in Africa
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:21:03
Um tipo do gueto como eu
é logo detectado à distância.

:21:07
A menos que aprenda a conduta tribal...
:21:09
e que aprenda o dialecto Manta.
:21:13
Levei 21 anos para saber que "esta"
é a forma correcta de dizer "ta".

:21:24
Entre, Aleme.
:21:36
Esta é a minha filha, Aleme.
:21:39
Veio para lhe ensinar.
:21:48
Desapareceram tao misteriosamente
como apareceram.

:21:51
Mas deixaram a nossa cultura oral,
:21:54
os tambores, as lanças de cobre,
as coroas de missangas.

:22:00
Ninguém sabe o que lhes aconteceu.
:22:02
Mas as nossas tribos descendem
destes orgulhosos antepassados.

:22:06
Não se ria.
:22:07
A sua sobrevivência depende
do quanto puder lembrar-se.

:22:10
Quem se esta a rir?
:22:12
Estava so a pensar que nos fizeram estudar
Shakespeare na escola.

:22:15
Não passava de um maçarico,
:22:17
comparado com o que os vossos poetas
curtiam ha mil anos.

:22:21
E um quebra-cabeças na Escola 64.
:22:28
Os nossos oficiais
assumem duas categorias.

:22:30
Macha. Tulama.
:22:33
Nada mau. Esta a progredir.
:22:36
Porque não se vê livre do grandalhão...
:22:39
para podermos concentrar-nos
nos pormenores mais delicados?

:22:44
O Ossiat olha por mim desde pequena.
:22:47
Às vezes,
vejo nele o meu cinto da castidade.

:22:51
Raios!
:22:55
Um homem daquele tamanho
é muita castidade.

:22:59
Ainda estou no primeiro grau etario.
Chamamos-lhe Fareita.


anterior.
seguinte.