Shaft in Africa
prev.
play.
mark.
next.

:32:03
Cine era tipul travestit
care voia sa ma omoare ?

:32:06
Un sardinian pe nume Bocco.
E un asasin celebru.

:32:10
Si cel care m-a salvat ?
:32:12
Lucreaza cu noi.
:32:17
Se pare ca te-am adus pana aici degeaba.
:32:20
Evident, dusmanii stiu despre tine.
:32:22
Daca vrei sa renunti, te intelegem.
:32:25
Si sa pierd 25 000 de dolari ?
:32:28
Doar banii te-au adus aici ?
:32:29
Nu. Imi place sa ma fotografiez cu lei.
:32:32
Stramosii tai au fost tarati in lanturi
de pe continentul asta...

:32:36
si aruncati pe plantatiile de bumbac
din America.

:32:38
Cred ca accepti misiunea din motive
mai serioase decat banii.

:32:42
Te inseli. Stramosii mei cultivau tutun,
nu bumbac.

:32:47
Emirul mi-a spus ca ai invatat
sa folosesti asta.

:32:50
Batul asta e mai special.
:32:58
36 de expuneri. Un film suplimentar.
:33:04
Lasa-mi mie geanta si o iei pe asta.
:33:08
Ai inauntru mancare si asta.
:33:14
Un casetofon.
:33:16
Ca sa inregistrezi, intorci spre dreapta.
Ca sa-l opresti, il intorci inapoi.

:33:20
Stai putin. Eu nu sunt James Bond,
sunt un simplu detectiv.

:33:25
Pune-ti geanta la brau.
:33:28
Sub halatul asta.
:33:30
- Sper ca e marimea 40.
- O sa traiesti in el.

:33:32
Cu sandalele astea,
pana vei primi hainele occidentale de lucru.

:33:36
Daca ajungi pana acolo.
:33:38
Si niste ''fier'' ?
:33:39
Fier ?
:33:42
Un pistol.
:33:43
Fara arme.
:33:44
Sunt greu de ascuns si te dau de gol,
daca-ti cauta cineva in geanta.

:33:48
Oricum, ai batul.
:33:51
Nu-i asa ?
:33:52
Am ales un zabana care vorbeste engleza.
N-o sa te scape din ochi.

:33:56
- Un ''zabana'' ?
- Un bodyguard.

:33:58
Daca o arma e prea evidenta,
cu un bodyguard o sa apar la stiri.


prev.
next.