Shaft in Africa
prev.
play.
mark.
next.

:33:04
Lasa-mi mie geanta si o iei pe asta.
:33:08
Ai inauntru mancare si asta.
:33:14
Un casetofon.
:33:16
Ca sa inregistrezi, intorci spre dreapta.
Ca sa-l opresti, il intorci inapoi.

:33:20
Stai putin. Eu nu sunt James Bond,
sunt un simplu detectiv.

:33:25
Pune-ti geanta la brau.
:33:28
Sub halatul asta.
:33:30
- Sper ca e marimea 40.
- O sa traiesti in el.

:33:32
Cu sandalele astea,
pana vei primi hainele occidentale de lucru.

:33:36
Daca ajungi pana acolo.
:33:38
Si niste ''fier'' ?
:33:39
Fier ?
:33:42
Un pistol.
:33:43
Fara arme.
:33:44
Sunt greu de ascuns si te dau de gol,
daca-ti cauta cineva in geanta.

:33:48
Oricum, ai batul.
:33:51
Nu-i asa ?
:33:52
Am ales un zabana care vorbeste engleza.
N-o sa te scape din ochi.

:33:56
- Un ''zabana'' ?
- Un bodyguard.

:33:58
Daca o arma e prea evidenta,
cu un bodyguard o sa apar la stiri.

:34:03
Dupa ce vei parasi Etiopia,
te vei afla intr-o zona...

:34:06
unde toata lumea are zabana.
Chiar si zabana au zabana.

:34:09
Pe al tau il cheama Kopo.
O sa ti se alature pe drum.

:34:12
Studiaza asta.
:34:14
E un traseu care credem ca trebuie sa
te puna in contact cu cei ce fac recrutari.

:34:18
Daca ajungi pana la Paris,
e un numar de telefon scris aici.

:34:23
Invata-l si suna, cand ajungi acolo.
:34:31
Arde harta si numarul
inainte sa parasesti camera.

:34:41
Mult succes ! O sa ai nevoie.

prev.
next.