Soylent Green
prev.
play.
mark.
next.

:24:03
Zdravo, Callahane.
Puno posla veèeras?

:24:06
Dakle sutra smo udvostruèeni
radi nereda kod 62.

:24:10
Znaèi kod 101. smo tanki,
pa èemo pojaèati s vozilima.

:24:13
Shvatio si?
:24:20
NAÈELNIK
HATCHER

:24:29
Napokon si uspio doèi.
:24:32
- Znaš koliko je sati?
- Reci ti meni. Imaš sat.

:24:35
Ne mogu. Prokleta stvar ne radi.
:24:39
Da vidim. Možda ga mogu
opet popraviti.

:24:42
U redu.
:24:49
Dakle...
Mathewson, ubojstvo.

:24:51
Philadelphia.
Izvan naše nadležnosti.

:24:54
Njegova žena
je lagala.

:24:55
Pokupit èemo je, ako je
pronaðemo. Potpiši.

:25:00
Zolitnikoff?
:25:02
Radim na tome.
:25:04
Znaèi da još uvijek nemaš ništa.
:25:10
Koliko Sol Roth ima godina?
:25:15
Dobro mu ide.
:25:16
Odradio je svoje.
:25:19
Vrijeme je da nabaviš
novu "knjigu".

:25:21
- Sve èu srediti.
- Ne.

:25:24
- Prije ili kasnije.
- Ne sad.

:25:26
O tvome se poslu radi.
:25:33
Simonson?
:25:34
Trebalo bi izgledati da je...
:25:36
...uhvatio nekog propalicu
pri provali u stan.

:25:39
- Što ti kažeš?
- Umorstvo.

:25:43
Tek tako?
:25:45
Prvo, alarm je bio u kvaru
prvi put u dvije godine.

:25:48
Drugo, tjelohranitelj je tom
zgodom bio vani u kupovini.

:25:51
Treèe, propalica nije ništa uzeo.
Koristio je...

:25:55
...kuku za meso umjesto pištolja
da bi podsjeèalo na propalicu.

:25:58
- Što si ti uzeo?
- Sve èega sam se doèepao.


prev.
next.