The Sting
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
Han er på vej op.
1:20:17
Hej, Mutt.
1:20:19
Hej, Jeff.
1:20:22
-Hvad sagde jeg?
-Du var heldig. Det er ikke nok.

1:20:25
Heldig! Jeg kan gøre det hver gang.
1:20:27
-Hvorfor gør du det så ikke?
-Det er bedre at gøre det på én gang.

1:20:32
Vi spiller 400.000 dollars i næste uge.
1:20:34
Til en odds på 5-1, det er 2 millioner.
1:20:36
-Tyve procent er dine.
-Har du en metode?

1:20:40
Nej. Man kan tabe med en metode.
1:20:43
Får du resultatet efter løbet?
1:20:49
Muligvis.
1:20:51
Hvordan?
1:20:53
Er du med i det?
1:20:55
Ikke før jeg får nogle svar.
1:21:01
Jeg har en makker nede i byen.
1:21:04
Direktør på hovedkontoret
på Western Union.

1:21:06
Der kommer løbsresultater
fra hele landet...

1:21:08
til bookmakerne via ham.
1:21:10
Han holder dem bare tilbage, indtil han har
ringet til os og givet os en vinder.

1:21:15
Så giver han bookmakerne resultaterne.
1:21:17
Vi spiller på et løb, der er løbet.
Det kan ikke slå fejl.

1:21:20
Medmindre Western Unions
snushaner ser det.

1:21:30
Har du de 400.000 dollars?
1:21:32
Nej, ikke endnu, men...
1:21:35
-Der er kun 1.000 dollars her.
-Spil igen i morgen.

1:21:39
Hvor er mine penge?
1:21:40
-Der er 16.000 på vej.
-Du skylder mig 15.000.

1:21:42
Er dit fupnummer så godt, som du siger,
kommer der mange flere.

1:21:46
-Jeg bestemmer, hvornår der spilles!
-Ikke hvis jeg skal spille for dig.

1:21:49
Jeg må snakke med min makker.
Vi kan ikke afsløre for meget.

1:21:52
-Jeg snakker selv med ham.
-Nej!

1:21:54
Du har ventet i lang tid på det her.
Ødelæg det ikke for dig selv.

1:21:57
Jeg henter dig i morgen klokken 3.00.
Er du med?


prev.
next.