Blazing Saddles
prev.
play.
mark.
next.

:04:00
"Swing low, sweet chariot..."
:04:08
Swing low? Sweet chariot?
:04:10
Dere kan ikke den, altså?
:04:13
Hva med "De Camp Town Ladies"?
:04:17
"De Camp Town Ladies"?
:04:22
Den kan dere vel!
:04:24
"Camp Town damene synger denne sang,
doo-dah, doo-dah

:04:30
"De Camp Town banen er fem miles lang
:04:34
"Løper hele natten, løper hele natten
:04:38
"Jeg vedder på den korthalete hesten,
noen må vedde på fuksen"

:04:50
Hva i hele vide sportsverden foregår her!
:04:54
Dere skal legge et stykke skinner...
:04:57
ikke hoppe rundt som by-homser.
:05:01
Vi ble nok for ivrige, mr. Taggart.
:05:03
Oppmålerne har funnet kvikksand.
:05:08
Best å sjekke det.
:05:09
Jeg skal sende et hestespann
for å sjekke grunnen.

:05:12
Hester! Vi kan"ke risikere å miste hester.
:05:17
Send noen niggere!
:05:22
Du og du!
:05:26
Han ba uttrykkelig om niggere...
:05:30
For å røpe en familiehemmelighet:
Bestemor var hollandsk.

:05:34
Ta den vogna til enden av linja!
:05:38
Jeg ville bare hjelpe.
:05:41
Er bestemora di hollandsk!
:05:47
"Camp Town damene synger denne sang,
doo-dah, doo-dah

:05:53
"De Camp Town banen er fem miles lang,
hele dagen lang

:05:57
"Løper hele natten, løper hele natten

prev.
next.