Blazing Saddles
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
Tacã-þi fleanca ! Târfã teutonã !
:19:05
Trebuie sã mã gândesc.
:19:15
Stai o clipã. A spus o armatã. Sigur !
:19:20
O armatã de scursuri,
pete murdare pe obrazul Vestului !

:19:28
Am decis sã lansez un atac
ce va preface Rock Ridge în cenuºã !

:19:32
Eu ce trebuie sã fac ?
:19:34
Îmi aduni aici orice criminal vicios
ºi orice pistolar, pierde-varã, din Vest.

:19:38
Noteazã !
:19:40
Vreau: hoþi de vite, cuþitari,
ucigaºi, vânãtori de recompense...

:19:44
...desperados, beþivi, bãtãtuºi, gangsteri,
idioþi, nebuni, handicapaþi...

:19:49
...vipere, ºerpi, anarhiºti,
agenþi indieni, bandiþi mexicani...

:19:53
...tâlhari, curiºti,
boschetari, înºelãtori...

:19:57
...hoþi de cai, hermafrodiþi, tâlhari de trenuri,
spãrgãtori de bãnci, pederaºti...

:20:01
...cãcãnari ºi metodiºti !
:20:05
Puteþi sã repetaþi, excelenþã ?
:20:16
Unde se duc toþi ?
:20:20
Citeºte asta !
:20:31
Pãi, nu înþelegeþi cã asta-i
ultimul act al unui om disperat ?

:20:35
Nu ne-ar pãsa nici dacã ar fi primul act
din Henric al V-lea ! Noi plecãm !

:20:40
Staþi un minut !
Aºteptaþi doar un blestemat de minut !

:20:45
Daþi-mi doar 24 de ore ºi vin
cu o idee strãlucitã de salvare a oraºului nostru.

:20:50
Doar 24 de ore,
atât vã cer.

:20:53
Nu !
:20:55
Trebuie s-o faceþi pentru Randolph Scott.

prev.
next.