Blazing Saddles
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
...pentru ceea ce reprezintã !
:29:02
...pentru ceea ce reprezintã !
:29:04
Acum, faceþi vrãjitoria...
:29:07
...la care vã pricepeþi cel
mai bine !

:29:21
Opriþi bucuria ! Avem necazuri.
:29:25
Pãi ! Am uitat un mic detaliu.
:29:27
Nu lipseºte nimic. Totu-i aici,
pânã la ultimul amãnunt.

:29:32
Oameni. Nu sunt oameni.
:29:34
Nu intraþi în panicã. Nu vã speriaþi.
:29:37
Am fãcut o copie perfectã
a oraºului Rock Ridge.

:29:40
Acum ceea ce avem de fãcut
sunt propriile noastre copii perfecte.

:29:44
Dar, vor fi aici în
jumãtate de orã.

:29:47
Corect, deci, trebuie sã ne-apucãm
imediat de treabã.

:29:49
Voi apucaþi-vã de lucru la manechine.
Jim ºi Mongo, veniþi cu mine.

:29:53
Am o idee,
care îi va încetini puþin.

:29:57
În regulã, sã mergem !
:30:06
Daa, frumos !
:30:29
Expresul Le Petomane !
Care-i mãgaru' cãruia i-a trecut aºa ceva prin cap ?

:30:36
Are cineva mãrunþiº 10 cenþi ?
:30:40
Careva sã meargã înapoi
s-aducã niºte cãcaturi de 10 cenþi.

:30:51
Grãbiþi-vã. Aºa, n-ajungem
niciodatã la Rock Ridge !

:30:56
Hai odatã, treceþi !

prev.
next.