Blazing Saddles
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
"La fel"? "La fel",
tu, un provincial stupid !

:09:05
Iertaþi-mã. d-le.
:09:06
Un plan. Ne trebuie un plan.
:09:10
Ce dracu' a fost asta ?
:09:19
Nu ne putem auzi
propriile gânduri !

:09:24
Scuzaþi, Înãlþimea voastrã, dar
am, acasã, doi oameni bolnavi de gripã...

:09:29
...ºi e un haos total
aici, jos.

:09:31
Voi încerca sã fac
cât mai multã liniºte.

:09:34
Dar, vedeþi cã...
:09:38
...ãsta e cineva.
:09:42
Da, ucigaºul doctorului Gillespie.
Fã tot ce poþi.

:09:51
Acum, sã vedem. Unde ne aflãm ?
:09:52
Rock Ridge.
:09:55
Da, când calea feratã
va trece prin Rock Ridge...

:09:59
...regiunea va valora milioane
ºi eu o vreau !

:10:03
Vreau regiunea aºa de mult,
o simt.

:10:09
Trebuie sã fie o cale.
:10:13
Idiot neîndemânatic !
:10:15
Stai o clipã !
Trebuie sã existe un precedent legal.

:10:19
Sigur! Luarea cu japca a pãmântului !
:10:23
Pãmânt. Pã-mânt. "Vezi japca".
:10:29
Haley contra Statelor Unite.
Haley, ºapte. Statele Unite, nimic.

:10:33
Vezi, se poate.
Se poate face.

:10:36
Din pãcate, e ceva care stã
între mine ºi acea proprietate.

:10:41
Proprietarii de drept.
:10:42
Trebuie sã fie o cale de a-i speria,
de a-i da afarã.

:10:45
Scãpând de orice fiinþã umanã
existentã acolo...

:10:49
E pe hol ºi la stânga.
:10:52
Am gãsit !
:10:54
Ce ? Ce e ?
:10:55
ªtiu cum îi putem alunga
pe toþi din Rock Ridge.

:10:58
Omorâm pe primul copil nãscut
din orice casã !


prev.
next.