Blazing Saddles
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
Od presudne važnosti!
:22:03
Sad æu doæi.
:22:05
Navuci nešto
i ostani u tom položaju.

:22:09
Oprostite, gospodo. Samo sam
obilazio "grudobran". Razgledavao.

:22:13
Šta mogu da uèinim za vas?
:22:14
Po vašoj liènoj želji...
:22:16
upoznajte novog
šerifa Rock Ridgea.

:22:19
Rado... Opla!
:22:22
Moramo da poprièamo. Doði!
:22:24
Jesi li ti pošašavio?
Zar ne vidiš da je taj èovek cr...

:22:30
Pogrešna osoba, oprostite.
Molim bez uvrede.

:22:34
Jesi li pošašavio?
Ne vidiš da je taj èovek crn?

:22:38
Ne brinite, gospodine.
:22:40
Oduvek sam ti verovao...
:22:41
ali zar si se divovski
udaljio od razuma?

:22:44
Molim, ne besnite.
:22:46
Uskoro æu od Vas
da napravim istorijsku liènost.

:22:50
Možda vam i pribavim
mesto u kabinetu!

:22:52
Kabinetu!
:22:54
Ti si to rekao?
:22:56
Prekrasno!
:22:57
Da, prvi èovek koji je postavio
crnog šerifa. Samo pomislite...

:23:01
Washington, Jefferson...
:23:03
Lincoln.
:23:04
Le Petomane!
:23:06
U Vas je usaðeno
seme znamenitosti.

:23:08
Uzgajajte ga, negujte, zalevajte.
:23:12
Ne uskraæujte samoga sebe.
:23:14
Nikad neæe upaliti.
Ubiæe ga namrtvo za jedan dan!

:23:18
Toliko nam i treba da Vam
upišemo ime u istoriju Zapada.

:23:22
I pribavimo nominaciju za...
Smem li da se drznem?

:23:25
Drzni se, drzni!
:23:26
Predsednika!
:23:28
Živeo šef! Živeo šef!
:23:39
"Pre punih osamdeset
i sedam godina..."

:23:41
"naši su preci na..."
:23:45
Vraæaš li se?
:23:46
Odmah, mila.
:23:47
Gospodo, državna su sad posla
važnija od poslova države!

:23:53
Svakako, razumemo mi to.
:23:55
Ti æeš sve da središ?
:23:56
Hoæu, da.
:23:58
Naroèito pogreb!

prev.
next.