Chinatown
prev.
play.
mark.
next.

:27:06
- Želite li nešto popiti?
- Što imate?

:27:09
- Ledeni èaj.
- U redu, hvala.

:27:16
Moj suprug je u uredu.
:27:19
Ustvari, nije. i odjavio se
iz svog apartmana u the EI Macondo.

:27:24
To nije njegov apartman.
:27:28
Ustvari, stvar je,
ne radim ovo da bi me voljeli, -

:27:33
- Ali svejedno to radim. Onaj tko
je smjestio vašem suprugu, smjestio je i meni.

:27:38
L.A. je mali grad. Ljudi prièaju.
Ne želim da me ismijavaju.

:27:44
Uvjerili ste me.
Odbaciti æu tužbu.

:27:47
- Što?
- Odustanimo od cijele stvari.

:27:51
- Šeæer, limun ili oboje?
- Oboje... Ne želim odustati.

:27:58
Bolje da razgovaram s vašim suprugom.
:28:01
Zašto? Hollis misli
da ste nevini.

:28:07
Bio sam optuživan za svašta,
ali nikada za takvo što.

:28:11
Netko radi dosta neprilika,
a ja namjeravam saznati tko.

:28:15
Ne želim biti jedini koji æe
ostati kratkih rukava.

:28:18
Osim ako to nije problem,
htio bi razgovarati s vašim suprugom.

:28:23
- Smijem li iskreno reæi, gðo. Mulwray?
- Smijete ako možete, g. Gittes.

:28:28
Ona mala. Zgodna je,
na neki jeftin naèin, naravno...

:28:32
Nestala je.
Možda su nestali zajedno.

:28:35
- Ako i jesu, kako se to vas tièe?
- Ništa osobno.

:28:40
Jako je osobno.
Ne može biti osobnije.

:28:45
- Da li ste opsjednuti time?
- Može se i tako gledati...

:28:49
To lažna žena, oprostite
na izrazu, kaže mi da ste vi.

:28:55
Tko god ju je poslao,
mogao je pokupiti vašeg supruga.

:28:59
Ako ga ne vidim, ne mogu mu pomoæi.

prev.
next.