Chinatown
к.
для.
закладку.
следующее.

:58:00
и кто в этом замешан.
:58:06
Софи, составьте один из наших
стандартных контрактов для миссис Малврэй.

:58:10
Да, м-р Гиттес.
:58:16
Скажите мне кое-что...
:58:17
Вы вышли замуж
до или после того,

:58:20
как Малврэй и ваш отец
продали водный департамент?

:58:23
Ноах Кросс ведь
ваш отец, не так ли?

:58:29
Да, конечно.
:58:31
Это было намного позже.
:58:32
Я только окончила начальную школу,
когда они это сделали.

:58:37
Затем вы вышли замуж за
делового партнера своего отца?

:58:45
Вы уже взяли одну,
миссис Малврэй.

:58:50
Мой...
:58:51
мой разговор о вашем
отце огорчает вас?

:58:54
Почему, нет.
:58:56
Да. Немного.
:58:58
Видите ли,
:58:59
у Холлиса и моего о...от...
:59:02
моего отца
в конце концов вышла размолвка.

:59:07
Из-за вас или из-за
водного департамента?

:59:10
Почему это должно было быть
из-за меня?

:59:12
Значит, это произошло
из-за водного департамента.

:59:15
Да. Холлис чувствовал,
:59:16
что вода должна
принадлежать обществу,

:59:19
а я не думаю, что мой отец
чувствовал так же.

:59:23
В сущности, это произошло
из-за дамбы Ван дер Липа.

:59:26
Вы знаете,
дамбу прорвало.

:59:28
О, да?
:59:29
Да. Холлис так и не смог
простить его за это.

:59:31
Не смог простить его
за что?

:59:33
За то, что он уговорил
строить ее.

:59:35
С тех пор они
никогда не разговаривали.

:59:42
Вы в этом уверены?
:59:44
Конечно,
я уверена.

:59:51
Распишитесь здесь.
:59:54
Это ваша копия.

к.
следующее.