Chinatown
к.
для.
закладку.
следующее.

2:01:01
Полагаю, я могу
исправить положение.

2:01:12
Что это значит?
2:01:14
Это вы убили
Холлиса Малврэя...

2:01:18
прямо здесь.
2:01:20
В этом пруду.
2:01:22
Вы утопили его.
2:01:24
И потеряли это.
2:01:29
В рапорте коронера
2:01:30
сказано, что у Малврэя
была соленая вода в легких.

2:01:36
Холлис всегда был...
2:01:38
зачарован водоемами.
2:01:41
Знаете, что он
обычно говорил?

2:01:44
Ни малейшего
представления.

2:01:46
Тут началась жизнь--
2:01:47
болота, водоемы.
2:01:51
Когда мы только
прибыли сюда,

2:01:53
он рассчитал, что если вы сольете
воду в песок пустыни

2:01:56
и дадите ей просочиться
до каменного основания,

2:01:58
она останется там,
2:02:00
вместо того, чтобы испариться,
как в большинстве резервуаров.

2:02:03
Вы потеряете всего 20%
вместо 70 или 80.

2:02:05
Так вот что вы собирались
сделать в долине.

2:02:08
Я делаю это.
2:02:10
Когда во вторник пройдет
выпуск ценных бумаг,

2:02:12
у нас будет $8 милионов
2:02:13
чтобы построить акведук
для водохранилища.

2:02:16
Горожане разозлятся,
2:02:17
когда обнаружат,
2:02:18
что платят за воду,
которую не получат.

2:02:21
Об этом позаботятся.
2:02:22
Смотрите, м-р Гиттс,
2:02:24
или вы приводите воду
в Лос-Анджелес,

2:02:27
или вы приводите Лос-Анджелес
к воде.

2:02:30
Как вы это сделаете?
2:02:31
Объединив долину
с городом.

2:02:33
Проще простого.
2:02:36
Сколько вы стоите?
2:02:38
Не имею представления.
2:02:39
Сколько вы хотите?
2:02:41
Я просто хочу знать,
сколько вы стоите.

2:02:43
Больше 10 миллионов?
2:02:44
Может быть.
2:02:45
Зачем вы это делаете?
2:02:47
Что вы хотите купить такого,
что не можете себе позволить?

2:02:50
Будущее,
м-р Гиттс.

2:02:51
Будущее.
2:02:53
А теперь,
где девочка?

2:02:55
Я хочу только свою дочь.
2:02:58
Как вы знаете,
2:02:59
Эвелин была потеряна для меня
давным давно.


к.
следующее.