Deranged
prev.
play.
mark.
next.

:05:03
Mau... Maureen... Selby.
:05:08
Maureen este singura femeie in care
am avut vreodata incredere.

:05:11
E grasa, asta-i clar.
:05:12
Ditamai vaca...
:05:13
dar e singura femeie cu suflet bun
pe care o stiu.

:05:17
In ceea ce priveste restul oamenilor...
:05:19
sunt cu toti niste nenorociti,
fara inima si ticalosi...

:05:23
plini de bube si puroi care...
:05:27
Ez?
:05:29
Ez!
:05:32
Nu...
:05:33
Nu... pot sa respir.
:05:36
O sa fie bine.
:05:40
Trebuie doar...
sa maninci ceva.

:05:43
Asta e, sincer.
:05:45
Stiu ca...
Acum te las...

:05:49
si asta e sigur.
:05:51
Nu vreau sa plec
facindu-mi griji despre tine.

:05:56
O, parca esti un copil
pierdut in padure, un copilas.

:06:02
Te-am protejat
prea mult, cred...

:06:05
si stiu ca o imputita de tirfa
profitoare si fara inima...

:06:08
o sa vina...
:06:10
si o sa te prinda in
mrejele ei veninoase.

:06:14
Sa-ti amintesti atunci
ce te-am invatat.

:06:16
Plata pacatului este gonorea,
sifilisul, si apoi moartea.

:06:20
Isi vor folosi trupurile
ca sa... fure de la tine.

:06:26
Or sa-ti fure viata
si sufletul.

:06:31
Nu te incurca cu ele.
:06:33
Multe dintre ele sunt pline de boli
groaznice.

:06:39
Dumnezeu va face in curind curatenie...
:06:42
asa cum a facut pe vremea
lui Noe.

:06:47
Dumnezeu s-a uitat pe pamint,
si a vazut cita destrabalare e...

:06:53
si cum se intinsese patima carnii
peste tot ca o ciuma.

:06:58
Vazind asta D-zeu i-a spus lui Noe...

prev.
next.