Deranged
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
- Neata, Sally.
- O, buna dimineata.

1:06:16
Imi dai o data restul
sau trebuie sa stau aici toata ziua?

1:06:20
Scuze. Multumesc.
1:06:26
De ce ai facut asta, Brad?
1:06:29
O frumusete.
1:06:31
Hei, Ez, vino aici.
Uite aici.

1:06:35
Nu e o frumusete?
1:06:43
Pac!
1:06:47
O, Ez.
1:06:49
Pune mina.
1:06:52
Ia-o, Ez.
1:07:02
Poti nimeri tot
ce vrei cu asa ceva...

1:07:04
tot ce misca,
nu-i asa?

1:07:14
Da.
1:07:17
E draguta,intr-adevar.
1:07:19
Asta e o parere de
diletant.

1:07:22
Stii, singurul lucru in
neregula cu tine este...

1:07:23
ca habar n-ai ce e aia
o arma.

1:07:25
Pentru ca daca ai sti,
ti-ai fi dat seama...

1:07:27
ce minunatie ai tinut
in miini.

1:07:30
Da, domnule, cu siguranta e draguta.
1:07:34
O, da.
1:07:37
Atunci, eu si cu Brad o sa plecam
repede de aici...

1:07:39
pina nu fug toate caprioarele in Florida.
1:07:44
OK, treci astea in contul
meu, Sal?

1:07:46
Sigur.
1:07:47
Ai luat tot ce
trebuia, fiule?

1:07:48
Da.
1:07:49
- Hei, Ez?
- Da?

1:07:51
Sigur nu vrei sa mergi
cu noi?

1:07:53
Unde mergeti?
1:07:54
La est de vechiul drum Landridge.
1:07:56
O, nu, multumesc.
1:07:58
Mereu am avut noroc
acolo, Ez.


prev.
next.