Herbie Rides Again
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Jeg ville jo aldri gjort det.
1:06:04
Jeg tror nok ikke Herbie tror
det heller. Men det virker.

1:06:15
For en deilig morgen.
Jeg har riktig nytt den.

1:06:19
Fikk vi tak i navnet på den mannen
som skulle rive brannstasjonen min?

1:06:26
Det var Loostgarten, i
Loostgarten rivningsbyrå.

1:06:31
Jeg skal skrive det ned.
Vi kommer til å trenge det.

1:06:35
Takk for at du prøvde, Millie.
1:06:38
Millie jobber i Hawks flyselskap,
men kunne ikke finne adressen hans.

1:06:42
- Kan jeg si noe?
- Nei. Du passet ikke på bestemor.

1:06:45
Vi trenger adressen hans,
eller virker ikke ideen min.

1:06:48
- Vi får finne på noe annet.
- Jeg kommer til å si noe uansett.

1:06:52
Se her, jeg har sent onkel Alonzo
julekort hvert år siden jeg var 7.

1:06:57
Og her er adressen.
1:06:59
Willoughby! Du er fantastisk!
1:07:05
Det er Loostgarten.
1:07:07
Dette er Alonzo Hawk.
1:07:09
Ja vel, Mr. Hawk.
1:07:11
Det er nye planer.
1:07:13
Ikke riv en brannstasjonen.
1:07:16
I stedet skal du rive
Oleanderhøyden 343. Ok?

1:07:20
Oleanderhøyden 343.
1:07:21
- Greit.
- Skriv det ned!

1:07:24
Ja, Mr. Hawk.
1:07:25
Jeg vil ikke at du skal bli
svartelistet i rivningsbransjen,

1:07:30
hvis du skjønner hva jeg mener.
1:07:33
Du er vidunderlig!
1:07:39
Ja, jeg vet klokken er tre om
natten men jeg får ikke sove.

1:07:44
Du er doktoren min, ikke sant?
1:07:46
Noen ganger virker de gamle
metodene best, Mr. Hawk.

1:07:51
- har du prøvd å telle sauer?
- Sauer?

1:07:54
Se det for deg i ditt indre
1:07:57
en fredelig grønn eng,

prev.
next.