Murder on the Orient Express
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Ratchett je bio odgovoran
za smrt petoro ljudi.

:22:06
Samoubojstvo nevino
optužene sobarice,...

:22:10
za ubojstvo djeteta Armstrongovih,...
:22:15
za smrt gðe Armstrong...
:22:18
dok je prijevremeno
raðala mrtvo dijete...

:22:24
i konaèno samoubojstvo puk. Armstronga
suoèenog sa nepodnošljivim gubitkom!

:22:30
Razumio bih njegov postupak èak i da je
pored Odlikovanja za posebne zasluge
i Vojnog Križa, bio odlikovan i sa VK...

:22:39
što je, kao što možda znate, Viktorijin Križ
koji je dodjeljivan za izuzetnu hrabrost!

:22:44
Onda je, po mom mišljenju,
Ratchett dobio što je i zaslužio.

:22:49
Mada bih volio da mu je regularno
suðeno, od strane porote.

:22:53
Suðenje od strane 12 poštenih ljudi i istina
predstavljaju èvrst sistem.

:23:02
Vjerujemo da je
ubojstvo poèinjeno u 1:15.

:23:06
Što ste vi radili tada?
:23:08
Prièao sam se sa onim, kako mu je ime...
McQueen, u njegovom kupeu.

:23:13
Bio je zainteresiran
za buduænost Indije.

:23:15
Malo nepraktièno...
smatra da Britanci trebaju otiæi odande.

:23:19
Koliko dugo ste ostali
prièajuæi poslije toga?

:23:23
Do... 1:30.
:23:27
To ja zovem tri lule razgovora.
:23:30
Pukovnièe Arbuthnott,
vi ste jedini putnik...

:23:33
u vagonu koji puši lulu.
:23:38
Tako izgleda.
- A ovo...

:23:40
je sigurno vaš èistaè lule.
:23:45
Ista marka. - Naðen je u pepeljari
pokraj mrvaèevog uzglavlja.

:23:50
Onda ga je netko stavio tamo.
To je iskorišten èistaè lule.

:23:55
Oh, vi mislite da sam dovoljno glup
da uðem u Ratchettov kupe,...

:23:59
ubijem ga, oèistim moju lulu i
ostavim èistaè u pepeljari...


prev.
next.