Murder on the Orient Express
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
Hvala. To bi bilo sve.
:31:03
Oprostite...
:31:07
Pa, doktore...
:31:09
Ova krv je ljudska.
Ovaj bodež,

:31:12
je mogao, u dvijema razlièitim
rukama zadati sve one rane.

:31:16
I ti znaš tko ih je zadao,
jeli?

:31:19
Naše posljednje ispitivanje
æe biti neka vrsta kocke.

:31:23
Ali ako uspije,...
:31:26
onda znam...
:31:31
Uðite, uðite molim.
Sjednite.

:31:36
Vi ste Cirirus B. Hartman,
kazališni agent?

:31:41
Ne.
:31:43
Hoæu reæi,
ja nisam kazališni agent.

:31:46
To je falsifikat koji su
mi izdali Pinkertonovi.

:31:49
Detektivska agencija?
- Filijala u Istambulu.

:31:52
Ratchett je tražio amerièkog
tjelohranitelja pa su poslali mene.

:31:56
Èudno... Nisam baš mnogo uèinio,
zar ne?

:32:00
Da li možete dokazati da je to
bio razlog za vaše putovanje?

:32:26
To je Pol... Polet...
:32:31
Polet Michel.
:32:37
Mogao bih se prestati pretvarati...

prev.
next.