Murder on the Orient Express
prev.
play.
mark.
next.

:33:18
Dame i gospodo,
molim za vašu pozornost.

:33:22
Mogu li predložiti da ne bude razgovora
dok vam se gdin Poirot obraæa?

:33:26
Ako neko želi da da izjavu, može
to uèiniti na kraju sastanka.

:33:32
Hvala.
:33:36
Dame i gospodo,
svi ste svjesni da je grozni ubojica...

:33:39
isto tako grozno,
i možda zasluženo, ubijen.

:33:44
Kako i zašto?
Evo jednostavnog odgovora.

:33:47
Postoji dokaz koji potkrepljuje
teoriju da je ubojica stranac za sve nas.

:33:52
Gða Hubbord je primjetila èovjeka u
svom kupeu, ubrzo poslije 1:15 u noæi.

:33:57
Kasnije je našla blizu svog kreveta
gumb sa uniforme konduktera.

:34:02
Gðica Shmidt je otkrila,
podmetnutu u njen kofer,...

:34:06
uniformu konduktera, koja nikako
ne može odgovarati Pierreu,...

:34:11
i na kojoj je zaista
nedostajao gumb.

:34:14
I u džepu hlaèa te uniforme...
:34:17
bio je kondukterski rezervni kljuè.
:34:20
Nešto kasnije gða Hubbord je otkrila
ovaj krvavi bodež,...

:34:26
koji je, kako je doktor Konstantin potvrdio,
oružje kojim je izvršen zloèin.

:34:31
Oèigledno zakljuèivanje je...
:34:34
da je ubojica,
prerušen u konduktera,...

:34:37
provalio u vlak u Beogradu,
:34:39
pomoæu rezervnog kljuèa
došao do Ratchettovog kupea,...

:34:43
ispikao ga nasmrt,
podmetnuo bodež i uniformu...

:34:47
a onda napustio vlak,
koji je sada zameten u snijegu.

:34:52
Tko je to bio?
:34:53
Moram se složiti sa
gdinom Foskarellijem,...

:34:57
koji vjeruje da je to bio èlan
mafije koji je izvršio privatnu osvetu...


prev.
next.