Murder on the Orient Express
prev.
play.
mark.
next.

:21:16
Bolje nego u hotelu, zar ne?
- Verovatno æu zadržati meni kao suvenir.

:21:23
Hektor, naruèio sam 3 islamske perforirane
dekorativne èinije za puder iz 13. veka i 6 èaša.

:21:28
Isporuèili su samo 5 èaša
a jedna od èinija je stigla okrnjena.

:21:32
Što nije ono za šta sam platio.
:21:36
Pošalji telegram iz Beograda.
- Dobro, g-dine Raèet.

:21:40
Šta je bilo, izgledaš umorno.
:21:43
Spavao sam loše.
- Zašto?

:21:46
Belgijanac na gornjem ležaju hrèe.
:21:50
Zaista? Ima li još neko neodgovoreno pismo za vatru?
:21:55
Samo anonimna.
:21:57
Na ta ne možemo da odgovorimo, zar ne?
:22:01
Bolje se idi i naspavaj pre nego
što se Belgijanac vrati u tvoj kupe.

:22:08
Hajde.
:22:38
Zdravo, moje ime je Hartman.
:22:40
Zovite me Dik.
- Foskareli. Zovite me Ðino.

:22:47
Bedouz.
:22:49
Gospodin Bedouz.
:22:53
Ah,ovo je za pero Balzaka...
:22:56
Tri dana ovi ljudi, ovi potpuni
stranci sretaæe se u vozu


prev.
next.