Murder on the Orient Express
prev.
play.
mark.
next.

:24:06
Šta je njemu?
Muka u vozu ili nešto slièno?

:24:08
Neke od najgorih reèi velièanstvene
Grete Garbo, su da želi da bude sama.

:24:23
Šta æete veèerati?
:24:25
Hoæete biti dobri da mi pripremite
svinjetinu a la Sol sa jednim mladim krompirom

:24:30
i malom zelenom salatom bez zaèina.
:24:34
Hildegard?
:24:35
Ko je ta izuzetna dama?
- Princeza Dragomirov.

:24:39
Èuo sam za nju.
:24:58
Izvinite, gospodine, da nemate možda vatre ?
:25:01
Naravno.
:25:03
Hvala vam. Moje ime je Raèet.
:25:06
Imam li zadovoljstvo da razgovaram
sa g-dinom Herkulom Poaroom?

:25:09
Zadovoljstvo možda, g-dine Raèet,
nameru sigurno.

:25:12
Pitali ste me za vatru, ponudio sam vam
a vi je niste iskoristili.

:25:16
To je simpatièno inaèe bih bio mentalno iscrpljen.
:25:20
Odlièno, sedite, molim vas.
- Samo na trenutak.

:25:22
Da, samo na trenutak, hvala vam puno.
:25:27
G-dine Pero...
:25:28
Poaro.
- Kako rekoste ?

:25:30
Poaro.
- Oh, Pero, da...

:25:33
Hteo sam samo da kažem da u i mojoj zemlji
brzo dolazimo do zakljuèaka.

:25:42
Hteo bih da obavite posao za mene.
:25:46
U pitanju su velike pare,
veoma velike pare.

:25:49
U èemu je zvrèka,
kako ste prikazali posao koji želite da prihvatim?

:25:54
G-dine Poaro, ja sam bogat èovek.
:25:57
Èovek na mom položaju ima neprijatelje.

prev.
next.