Murder on the Orient Express
prev.
play.
mark.
next.

:37:04
Kada sam pitao princezu Dragomirov
može li mi reæi devojaèko prezime

:37:08
njenog kumèeta,
g-ðe Armstrong,

:37:11
nije smela, kao njena kuma, da nas dovede do njega.
Ona odgovara:

:37:16
Grinvud.
:37:19
Grunwald je na nemaèkom Grinvud!
:37:24
Princezino oklevanje ubedili su me
:37:27
da je Grunwald pravo devojaèko
ime g-ðe Armstrong

:37:32
i grofice Andrenji
:37:34
kao mlaðe sestre g-ðe Armstrong.
:37:43
Njeno kršteno ime je Helena, ne Elena. Ne.
:37:47
Veæ Helena...
:37:50
Gde li je izgubila svoje H od krštenog imena?
:37:54
Izgubila ga je ispod obiène
masne fleke u pasošu njenog muža.

:38:00
A zašto je mrlja zgodno nameštena?
:38:04
Jer se njen muž plašio da...
:38:08
æe ova maramica sa inicijalom H,
:38:11
moæi da me dovede do osumnjièenog za ubistvo.
:38:15
Uz božju pomoè i na moju reè kao džentlmena,
ta maramica ne pripada mojoj ženi.

:38:19
Ne...
:38:22
Ne, naravno, ne.
:38:25
Ne pripada ni g-ði Hariet Belindi Habard.
:38:29
Niti frojlajn Hildegardi Šmit,
:38:33
èiji je najveæi kvalitet lojalnost.
:38:36
Inicijal je pogrešan.
:38:37
Koje je princezino kršteno ime?
:38:40
Natalija, gospodine.
To je rusko ime.

:38:45
U ruskom æiriliènom pismu,
njihovo veliko N

:38:49
piše se kao naše veliko H.
:38:54
Madam de princes, kada maramica
bude struèno pregledana

:38:59
vratiæu je vašoj odanoj sobarici
da je odnese na èišæenje.


prev.
next.