Portiere di notte, Il
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
...veæ od oèiju koje stalno zure
i prtiju koji mogu upreti u vas.

:42:06
Informacije o postojeæim svedocima
koje imamo od Marija, kuvara.

:42:09
Svi ga znamo. Posebno Kurt.
Bio je veoma koristan.

:42:12
Želeo sam da doðe ovde veèeras,
poslao sam poruku. Nestao je.

:42:15
Zna li neko od vas nešto?
- Za šta vam trebaju svedoci?

:42:18
Hans, znaš sve o mom životu.
Zašto sve ponovo skupljati?

:42:21
To je moja profesija. Pristao si
da budeš èlan ove grupne analize.

:42:25
Znam, znam.
Jedan govori, ostali slušaju.

:42:29
Ali, na kraju,
svako se promeni.

:42:32
Nešto se desi. U poèetku smo
bili uplašeni, sada nismo.

:42:36
I još nešto se desi, Max.
:42:38
Ja igram ðavoljeg advokata u
svemu ovome, a da bih to uradio...

:42:41
tragam i nalazim opasna dokumenta...
:42:45
koje dajem našem kolegi,
da možeda založi lepu vatricu.

:42:49
Takoðe imam i finu listu svedoka,
na koje lièno pazim.

:42:52
I to veoma podrobno, jer...
:42:54
...nisu tako lako obradivi
kao gomila papira.

:42:57
Max, moraš imati poverenja
u Klausa.

:43:00
Seæaš se mog sluèaja, ovde?
:43:02
Oseæao sa se užasno
koliko i ti sada.

:43:04
Dobro mi je došlo da govorim,
da priznam, da branim sebe.

:43:08
Dobro mi je došlo da se suoèim sa Klausom
kada me je nemilosrdno optuživao.

:43:12
Seæaš li se?
Kada je bilo gotovo...

:43:15
...osetio sam veliko olakšanje.
:43:18
Možda, takoðe, jer je Klaus spalio
nekih 30 dokumenata vezanih za tebe.

:43:22
Kao što je spalio i tvoje, Kurt.
:43:24
Naravno. A sada nam nema
ni traga u Vojnim arhivama, jel'?

:43:28
Biæe isto i sa tobom, Max.
:43:33
Klaus?
:43:36
Klaus, možda nema živih svedoka.
:43:41
Ali, ako ih ima,
možemo li ih ostaviti na miru?

:43:45
Da zaborave?
:43:58
Èak i ako na papiru piše
da ima 1,000 osoba, 10,000...


prev.
next.